В вашей корзине: 0 тов.
оформить | очистить
Отдел сбыта: +7 (8453) 76-35-48
+7 (8453) 76-35-49
Не определен

Натюрморт

НАТЮРМО́РТ литературный (от фр. - мертвая природа) – словесное изображение различных неодушевленных предметов: утвари, плодов, срезанных цветов, съестного, атрибутов искусства. Как отдельное произведение под заглавием "натюрморт" в словесно-художественном творчестве встречается очень редко, однако натюрмортные вставки и вкрапления в текст широко распространены и в поэзии, и в прозе. Например, в стихотворении Г.Р. Державина "Евгению. Жизнь Званская" читаем:

	Я озреваю стол, – и вижу разных блюд
		Цветник, поставленный узором:
	Багряна ветчина, зелены щи с желтком,
	Румяно-желт пирог, сыр белый, раки красны,
	Что смоль, янтарь-икра, и с голубым пером
		Там щука пестрая – прекрасны!

В качестве классического натюрморта в прозе можно привести знаменитое описание бюро Плюшкина из поэмы "Мертвые души" Н.В. Гоголя: "Тут же стоял прислоненный боком к стене шкаф с старинным серебром, графинчиками и китайским фарфором. На бюре, выложенном перламутною мозаикой, которая местами уже выпала и оставила после себя одни желтенькие желобки, наполненные клеем, лежало множество всякой всячины: куча исписанных мелко бумажек, накрытых мраморным позеленевшим прессом с яичком наверху, какая-то старинная книга в кожаном переплете с красным обрезом, лимон, весь высохший, ростом не более лесного ореха, отломленная ручка кресел, рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами, накрытая письмом, кусочек сургучика, кусочек где-то поднятой тряпки, два пера, запачканные чернилами, высохшие, как в чахотке, зубочистка, совершенно пожелтевшая, которую хозяин, может быть, ковырял в зубах своих еще до нашествия на Москву французов". Оригинальный образец "живого" натюрморта представляет собой стихотворение художника и поэта XX века П.А. Радимова "Блины":

	Кучу больших рогачей,
		круторогих в обхвате, раздвинув, 
	Чапельник цепкий взяла баба:
		пекутся блины;
	В липовой кадке опара,
		туда и ныряет половник;
	Смазана маслом,
		шипит жаркая сковорода.
	Шлепнется тесто ноздристым,
		прилипчивым комом в середку
	И, разойдясь по краям,
		круг весь займет на огне.
	Полымя бок зарумянит,
		а чапельник сунется в печку, –
	Чтобы тот блин не сгорел,
		вынуть его на шесток.
	Нож с деревянною ручкой,
		скользнувши под испод немедля,
	Блин на весу обернет,
		снова тот сунут на жар.
	Вот и испекся. А вышел красавцем,
		с двойною середкой.
	Пышен, поджарист, румян, коркой,
		как хворост, хрустит.
	Целую стопку сложила в тарелку
		таких же стряпуха,
	После на стол подала к ним
		из пера помазок,
	В масло топленое в чашке его
		обмакнуть не забыла.
	Коли ты в гости пришел,
		тут же садись и за стол.
	Мажь, не жалеючи сдобы:
		еда ведь на редкость какая!
	Блин и другой закусив,
		добрую бабу хвали.

(Чапельник – сковородник, укрепленная на рукояти железная лопаточка с крючком для захватывания сковороды).


Перейти к ПРЕДМЕТНОМУ УКАЗАТЕЛЮ