В вашей корзине: 0 тов.
оформить | очистить
Отдел сбыта: +7 (8453) 76-35-48
+7 (8453) 76-35-49
Не определен

"Вещи и лица" в поэзии Ахматовой

Психологизм – отличительная черта ахматовской поэзии. О. Мандельштам утверждал, что "Ахматова принесла в русскую лирику всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа девятнадцатого века... Свою поэтическую форму, острую и своеобразную, она развивала с оглядкой на психологическую прозу" ("Письма о русской поэзии").

Но психология, чувства в стихах поэтессы передаются не через непосредственные описания, а через конкретную, психологизированную деталь. В поэтическом мире Ахматовой очень значимыми являются художественная деталь, вещные подробности, предметы быта. М. Кузмин в предисловии к "Вечеру" отметил "способность Ахматовой понимать и любить вещи именно в их непонятной связи с переживаемыми минутами". Н. Гумилев в 1914 году в "Письме о русской поэзии" заметил: "Я перехожу к самому значительному в поэзии Ахматовой, к ее стилистике: она почти никогда не объясняет, она показывает". Показывая, а не объясняя, используя прием говорящей детали, Ахматова добивается достоверности описания, высочайшей психологической убедительности. Это могут быть детали одежды (меха, перчатка, кольцо, шляпа и т.п.), предметы быта, времена года, явления природы, цветы, и т.д., как, например, в знаменитом стихотворении "Песня последней встречи":

		Песня последней встречи
	Так беспомощно грудь холодела,
	Но шаги мои были легки.
	Я на правую руку надела
	Перчатку с левой руки.
	
	Показалось, что много ступеней,
	А я знала – их только три!
	Между кленов шепот осенний
	Попросил: "Со мною умри!
	
	Я обманут моей унылой,
	Переменчивой, злой судьбой".
	Я ответила: "Милый, милый!
	И я тоже. Умру с тобой..."
	
	Это песня последней встречи.
	Я взглянула на темный дом.
	Только в спальне горели свечи
	Равнодушно-желтым огнем.
		1911

Надевание перчатки – жест, ставший автоматическим, его совершают не задумываясь. И "путаница" здесь свидетельствует о состоянии героини, о глубине потрясения, испытываемого ею.

Ахматовским лирическим стихотворениям свойственна повествовательная композиция. Стихи внешне почти всегда представляют собой простое повествование – стихотворный рассказ о конкретном любовном свидании с включением бытовых подробностей:

	В последний раз мы встретились тогда
	На набережной, где всегда встречались.
	Была в Неве высокая вода,
	И наводненья в городе боялись.
	
	Он говорил о лете и о том,
	Что быть поэтом женщине – нелепость.
	Как я запомнила высокий царский дом
	И Петропавловскую крепость! –
	
	Затем, что воздух был совсем не наш,
	А как подарок Божий – так чудесен.
	И в этот час была мне отдана
	Последняя из всех безумных песен.
		1914

Б. Эйхенбаум в 1923 году писал: "Поэзия Ахматовой – сложный лирический роман". Стихи Ахматовой существуют не в отдельности, не как самостоятельные лирические пьесы, а как мозаичные частицы, которые сцепляются и складываются в нечто похожее на большой роман. Для рассказа отбираются кульминационный моменты: встреча (нередко – последняя), еще чаще – прощание, расставание. Многие стихотворения Ахматовой могут быть названы маленькими повестями, новеллами.

Лирические стихи Ахматовой, как правило, невелики по объему: она любит малые лирические формы, обычно от двух до четырех четверостиший. Ей свойственны лаконизм и энергия выражения, эпиграмматическая сжатость: "Лаконизм и энергия выражения – основные особенности поэзии Ахматовой... Эта манера... мотивируется... напряженностью эмоции", – Б. Эйхенбаум. Поэзии Ахматовой свойственны афористичность и отточеность формулировок (например: "Сколько просьб у любимой всегда! У разлюбленной слез не бывает"), свойственна пушкинская ясность, особенно поздней ее поэзии. В стихах Ахматовой мы не находим предисловий, она сразу приступает к повествованию, как бы выхваченному из жизни. Сюжетный принцип ее – "все равно с чего начинать".

 


Читайте также другие статьи о творчестве Анны Ахматовой:

 Анализ произведений поэтов XX века